词条

狼群

PC
最近更新 : · 阅读数:8459 · 历史记录
页面贡献者:
共 7 人编辑
是否为二级目录:
角色名称
狼群
Pavia
艺术品
神秘学家混血种
Mixed
属性
BEAST
星级
✦✦✦✦
创伤类型
精神创伤
词条
输出 自愈
介质
兽齿
灵感
兽群的恸鸣[兽] 夜色视听
香调
辛辣木质调 柑橘 麝香 
皮革 胡萝卜籽
尺寸
62 19/32×21 17/64×14 11/64in.
这是他的最贴心的朋友,他最亲近的家人,他的血液,他的诅咒与生命。
神秘学家混血种艺术品,展出于20世纪90年代,参展时长25年
诞生自7月24日夏
于意大利共和国罗马问世,滞留三个月后被送往皮埃蒙特,停驻长达十余年,后移往西西里岛


是否为二级目录:
神秘术Ⅰ——脏东西
✦✧✧
【Attack】偶尔有人找到镍铁子弹。
群体攻击,对2名敌方造成120%精神创伤;若自身当前生命高于50%,则额外造成50%精神创伤
✦✦✧
【Attack】偶尔有人找到镍铁子弹,在鲜血淋漓处。
群体攻击,对2名敌方造成180%精神创伤;若自身当前生命高于50%,则额外造成75%精神创伤
✦✦✦
【Attack】偶尔有人找到镍铁子弹,在鲜血淋漓处,粘有腻人的糖分。
群体攻击,对2名敌方造成300%精神创伤;若自身当前生命高于50%,则额外造成125%精神创伤
神秘术Ⅱ——可怜虫
✦✧✧
【Attack】一种粗暴的艺术。
群体攻击,对2名敌方造成135%精神创伤;若自身当前生命低于50%,则额外造成40%精神创伤
✦✦✧
【Attack】一种粗暴的艺术,可能来源于某位蹩脚的兽科医生。
群体攻击,对2名敌方造成200%精神创伤;若自身当前生命低于50%,则额外造成60%精神创伤
✦✦✦
【Attack】一种粗暴的艺术,可能来源于某位蹩脚的兽科医生,只是可能。
群体攻击,对2名敌方造成330%精神创伤;若自身当前生命低于50%,则额外造成100%精神创伤
至终的仪式——比我更吵的家伙们
当影子被分裂,它们的子嗣孕育其中,世人见之如群狼。
单体攻击,造成400%精神创伤;使自身进入[自愈]状态3回合,回合开始时回复25%已损失生命
洞悉传承——一件大好事
洞悉Ⅰ
每当其他友方退场时,造成伤害、暴击率、抗暴率提升10%,受到伤害降低10%
洞悉Ⅱ
进入战斗时,受到伤害降低8%
塑造
Lv.1
【比我更吵的家伙们】造成的精神创伤提升至475%
Lv.2
【脏东西】在咒语1/2/3阶时,造成的额外精神创伤提升至65/95/155%
Lv.3
【可怜虫】在咒语1/2/3阶时,造成的额外精神创伤提升至55/80/130%
Lv.4
【比我更吵的家伙们】造成的精神创伤提升至550%
Lv.5
【比我更吵的家伙们】造成的精神创伤提升至600%;[自愈]状态的回复量提升至使用者35%已损失生命


是否为二级目录:

详细数据
雷达图
基础数值
属性
初始
洞悉Ⅰ
洞悉Ⅱ
洞悉Ⅲ
min
max
min
max
min
max
攻击
264
401
441
672
712
1002
生命
1064
1615
1780
2706
2871
4035
现实防御
99
150
165
252
267
376
精神防御
83
125
137
210
222
313
暴击技巧
250
250
283
283
316
316
特殊数值
属性
初始
洞悉Ⅰ
洞悉Ⅱ
洞悉Ⅲ
暴击率
8.3%
9.4%
10.5%
暴击创伤
142.5%
144.1%
145.8%
洞悉材料
洞悉Ⅰ
等级30
8000
4
4
2
洞悉Ⅱ
等级40
25000
8
3
2



是否为二级目录:

单品
文化
语音
估值:利齿子儿 1
十分普通的太阳镜,多被用作旅行社揽客的宣传手册赠品。无法分辨
其制造厂商与出品方。造型方面借鉴了某意大利品牌的经典旧款,但
没有任何人会傻到认为它们具有一样的价值。
赠品太阳镜
估值:利齿子儿 0.9
手工制饰品。耳钉部分似乎是以铁丝与钉子改造而成的,做工粗糙,造型毫无创意。吊坠主体上有轻微打磨痕迹,预估花费了四分之一张打磨纸。
狼牙耳钉
信任达到100%解锁

五月风暴从法兰西一路燃到意大利,沸腾的意志犹如海浪。在尚未平息的争斗之中,无数份电影胶卷如约出现在威尼斯,这是一场伟大的盛宴,有的是人为它日月兼程。
途经皮埃蒙特的旅人停下脚步。
他俯下身,透过露出地面三尺不到的小小窗口,看见一双孩子的眼睛。

窗缝里传出声:“你从哪里来, 要往哪里去?”
“我要去威尼斯,去参加电影节。”旅人答。
“什么是电影节?”声音又迟疑了一会儿,“什么是电影?”
“一个方盒子,一堆小方片,它会给你讲一个漂亮或是无聊的故事。它是一道光, 当我们观看它的时候,我们需要一个漆黑的房子。”
“像是这样的黑房子吗?”
他看见那孩子的眼睛中带有光亮,身后蛰伏着某些难以辨认的动物。所以他点头回答:
“是的。就像是这样的黑房子。”

旅行者仍记挂着那个孩子,当他归返途径皮埃蒙特,半扇露出地面的窗已被木板层层封死。他蹲下身用手指叩击木板,没有得到任何回应。
01 去往威尼斯的旅行者
每个孩子都有自己的幻想朋友。
或许是精灵女王,又或许是传奇英雄。
姑妈并不喜欢他。这年轻孩子的脸像极了她那美丽而哀愁的姐姐,她抛弃了自己,远远地走入都城,又在几年后早早死去,丢下一个麻烦的孩子。她不想看到他的脸,不想想起姐姐。
地下室的禁闭便成了家常便饭。
最开始,他会愤怒,会哭泣,或是试图示弱与道歉,但台阶上那扇紧闭的门总不为所动。
水滴声,呼吸声,木板夹层中啮齿动物吱吱的叫声和无边的寂静陪伴着他。没有日出与日落,只有醒来与再一次睡去。
一次比一次更近,他耳蜗深处那些涣散的声音们相互融合,交汇成呜咽不停的组曲。一只狼的身后隐藏着另一只狼,紫密的狼群在黑夜中将他围绕在怀里。它们衔着对方的首尾,如同长蛇一般盘绕,带来温暖和安睡。这是他在黑暗中找到的朋友,永远不会背弃、离去,永远虔诚守候的朋友。
就像是每个孩子都会拥有的那种幻想朋友。
02 黑暗中的朋友
03


初遇
你的任务我接下了……一个小建议,你最好先清空自己的投诉邮箱。
00:00/00:07
Mission accepted ... Advice, you'd better clear your complaint mailbox first.
箱中气候
你知道吗?雨水会冲刷掉很多东西。车胎痕、脚印、血迹,还有某些人沾着血写下的“凶手是……”。总而言之,我喜欢下雨天。
00:00/00:12
You know what? Rain can wash away many things, tire marks, footprints, bloodstains, let alone some dying message written in blood ... Anyway, I do love rainy days.
致未来
我实在是不明白你们为什么这样努力。这时代不错,有的是好甜品和俱乐部,来点果汁吧,小姑娘。哦~或者说我们伟大的英雄和女神。
I really don't get why you guys work so hard. It's a good time, full of delicious desserts and clubs. Hey, have some juice, little girl, or should I say ... our great heroine and goddess.
孑立
皮特、安德烈、玛丽菲森、托尼卡、莱昂……所有人都睡醒了吗?是时候来玩点不一样的了。 ……别把口水弄得到处都是,安德烈!
00:00/00:13
Peter, Andrea, Maleficent, Tonika, Leon ... is everybody awake? It's time for something different. ....Don't drool everywhere, Andrea!
问候
进来也没有关系,但小心别被它们吃掉了。
00:00/00:05
Come in, It's fine, just be careful not be eaten by them.
朝晨
你们总能在睡觉时吓到我,什么人需要这么长的睡眠?你们倒下去,就像是尸体一样昏迷,直到八个小时候才醒来。 ……啧啧,天知道你们是怎么做到的。
00:00/00:12
You guys always freak me out when you sleep. What kind of people needs such a long sleep like that? Fail in a coma like a crispy critter, and wake up 8 hours later. ...Only god knows how you do that.
信任-朝晨
好了,好朋友,又是新的一天,让我们一起出门购物吧!你为什么会感到困惑呢?你应该知道你们的冰箱有多糟吧?他们不能很好的恒温,只会把我的冰激凌冻得像是砖头一样硬!
OK, amico mio, a brand new day, let's go shopping! Why are you so confused? you do know how horrible your fridge is, right? It's refrigeration is a piece of shit, making my Gelato frozen solid!
夜暮
月亮真不错,让我都想要叫出声来了。
00:00/00:02
Nice moon, make me wanna howl.
信任-夜暮
你睡前数些什么?一群羊还是一群狼?我的建议是狼……因为它们会吃掉所有羊。然后,你就可以好好享受夜晚了。
What do you count before sleep? Sheep or wolf? I suggest you counting wolves, cause they'll eat up all the sheep ... and you can enjoy your night.
帽檐与发鬓
你想知道我到底在别人脑袋上开了多少个洞吗?不想知道的话,就别往这儿摸。
00:00/00:05
Wanna know how many holes I've made on others' head? NO? Then stop it.
袖与手
你也注意到了?这双手可以扭断脖子,开枪,用小刀割开喉咙……可真是一双完美的手。
00:00/00:09
You've noticed? These hands can wring one's neck, pull the trigger, slice throat with knife ... Perfect hands.
衣着与身形
很酷对吧,这可是皮埃蒙特的艺术——那个售货员亲口说的!
00:00/00:05
Cool as hell, right? It's called the Piemonte Art ... The salesman said so!
嗜好
我总喜欢从猎物身上带走点纪念品。戒指、耳环、照片或者皮甲里的电影票根……嘿,我有一座漂亮的收藏品柜子,你现在看看吗?
I always take souvenirs from my prey. Rings, earrings, photos and movie tickets in the wallet, huh ... I got a beautiful cabinet for my collections, you wanna see?
赞赏
亲昵
闲谈Ⅰ
你应该也知道詹姆士·波顿吧?出了回忆录的那个詹姆士·波顿。他用一本书捞了不少钱,我应该找个时候去找他分一些版税。毕竟那里头可讲的尽是我的故事。
00:00/00:10
You do know James Burton, the one who published the Reminiscences? He made tons of money through that single book. I should ask him for some royalties, it's all about me after all.
闲谈Ⅱ
我的父亲不知所踪,我的母亲住在精神病院。我不记得她的脸,但我隐约记得她唱给我的儿歌。 ……她在罗马,现在大概已经是个中年人,我从来没进去看过她。
00:00/00:12
Mio padre was missing, mia madre is in the asylum. I can't remember her face, but vaguely recall the rhyme she sang me... She's in Rome, probably in her middle age, I've never visited her.
独白
入队
喔喔,谁会是我那不幸的队友呢?
00:00/00:03
Huh ... lemme see who will be my poor teammates?
战前
工作开始~
00:00/00:02
Let the work begin!
择选咒语Ⅰ
(口哨)
00:00/00:01
"whistling"
择选咒语Ⅱ
就是他们?
00:00/00:01
That's them?
择选高阶咒语
大开杀戒!
00:00/00:01
Slaughter party!
择选至终的仪式
我留给你时间祈祷……当然是骗人的。
00:00/00:04
I'll give you the time to pray ... as if possible.
释放神秘术Ⅰ-1
别担心,你很快就叫不出来了。
00:00/00:02
Don't worry, you won't cry soon.
释放神秘术Ⅰ-2
见鬼去吧。
00:00/00:02
Go to hell!
释放神秘术Ⅱ-1
警察的电话?我会帮你刻在脸上的。
00:00/00:03
Police's number? I'll carve it on your face
释放神秘术Ⅱ-2
不客气!
00:00/00:01
Prego!
召唤至终的仪式
再见了,爱人!
00:00/00:01
Ciao, amore!
受敌Ⅰ
很有趣!很有趣!
00:00/00:02
Interessante! Interessante!
受敌Ⅱ
放轻松,小可怜。
00:00/00:02
Easy, poor thing.
战斗胜利
万岁!为我们伟大的主人!
00:00/00:02
Viva il mio maestro
洞悉
狼群的声音、每个夜晚的月亮……你让我更能理解它们,这是个贪心但勇敢的决定。
00:00/00:08
The whispering between wolves and the moon of each night ... You make me understand them better. What a greedy but brave decision.
洞悉之底
嘿,我没想到你如此看重我,你想得到点什么?
Hey, I did't know you value me so much, what do you want from me?


是否为二级目录:

初始
洞悉Ⅱ
他总是一个人,在地下室时是,走在街道上时也是。

我亲爱的好朋友们 My Dear Good Friend
但现在没关系了,他再也不可能是“一个人”了。




是否为二级目录:

神秘学家登场
神秘学家展品
神秘学家型录

“你的任务我接下了……一个小建议,你最好先清空自己的投诉邮箱。”


他的精神比预言更快,他的双眼比火炬更亮。扣动扳机,他的子弹可以准确地追上每一个猎物。
他是不愿意弄脏双手的雇主们丝绒匣子里的暗刀,也是那些循规蹈矩的倒霉队友鞋中的钉子。
每个西西里帮派人都知道如何避免穿上那双鞋,可如果,只是如果,如果你因为私人恩怨、错误的搭讪、过剩的野心,抑或是姿态不逊被送上了这一板钉架——
带上这本《23国语祈祷用词手册》吧,它不会减轻你的痛苦,但能为他提供喜悦和欢欣。

投稿模式

评论(3)

╄迢迢 WAP

2023年07月08日 07:17 来自江西省

语音-嗜好有错字,应该是戒指
七二(还债版)已完成修改,感谢反馈!

#2

1 0

你是不是要尿尿 PC

2023年05月31日 17:12 来自广西

骚,太骚了

#1

0 1